diumenge, 15 de setembre de 2013

Allò que ens portarà la tardor i el què no...

Els meus col·laboradors Roc i Llum estan fent proves al pati amb una màquina del temps casolana a veure si aconsegueixen aturar el temps i que aquest dilluns no hagi de començar a treballar.


Per si de cas, jo, com a bona bibliotecària, he començat a mirar quines alegries literàries ens portarà el mercat editorial. I com és d'esperar, la tardor crec que vindrà acompanyada d'algunes alegries i també d'algunes decepcions...

La gran obra juvenil de l'any, Vango, quedarà a mitges per la desídia de l'editorial, que de moment, no té previst l'edició de la segona part.  A les novetats de setembre-desembre 2013 no hi figura. I diuen les males llengües que quan ho van preguntar als responsables, aquests van posar cara de no tenir ni idea que havien editat mig llibre i que existeix una continuació imprescindible.
La veritat és que per fer això, millor que no l'haguessin publicat. 

Lemony Snicket. Qui pot ser a aquestes hores? La Galera, 2013. (Preguntes equivocades, 1)
Davant la il·lusió i l'alegria de veure una nova obra del gran Lemony Snicket, només em ve al cap una pregunta per aquest país de despropòsits. 
Ja sé que és una altra editorial, però si és tant i tant bo aquest home, perquè ningú edita els dos o tres volums que falten per acabar la seva sèrie Un seguit de desgràcies catastròfiques?

Ara no recordo a quina editorial, però la Lali de La Gralla em va dir que reeditaven Peter Pan, el text íntegre en català. Bé!!

La Galera també reedita un llibre d'Àngel Burgas, Una cançó per a Susanna, que a mi m'agrada molt i tinc la impressió que va passar una mica decepercebut. Bé!

Una altra bona notícia és que Kalandraka edita en català un dels llibres més emblemàtics del gran Anthony Browne, El llibre dels porcs


També sembla ja segur que no arribarà en català la tercera part de Rico & Oskar, (que cansada d'esperar, he comprat en castellà, editada per Bruño: Rico y Óscar y los ladrones de piedras)...

I començo a témer per la continuació en català de la col·lecció "L'Associació". Baula n'havia editat els dos primers llibres però, en castellà,  Edelvives ja va pel quart i no sembla que s'hagin de continuar traduïnt...

Bé, sembla ser que si la màquina del temps no m'ho impedeix, veuré una tardor marcada per reedicions al voltant dels 50 anys de la Galera (Pilarín, Jaume Cabré...). També podré triar i remenar sobre el millor llibre infantil de temàtica històrica, al voltant del 1714... I és clar, m'afartaré de veure Stiltons i Patatus rondant amunt i avall...

Bona tornada!

[nota: la fabricació de la màquina del temps ha vingut motivada per un tuit molt agut que vaig rebre ahir i vam estar comentant a l'hora de sopar:
14 de Set.
Comprar un DeLorean para viajar al pasado y evitar que los padres de Rajoy se besen en el baile del encantamiento bajo el mar]

7 comentaris:

  1. Si us plau, envieu una màquina del temps casolana a la Pequeña Ciudad, és urgent! és meravellosa!

    ResponElimina
  2. Ai, tornar a la feina... 24 hores em falten a mi... :-(

    ResponElimina
  3. Noies no patiu, els meus col·laboradors i en Morella (que és el cap del departament científic) estan treballant a marxes forçades perquè la màquina sigui un èxit. Us aviso de seguida que tinguem resultats.

    ResponElimina
  4. És urgent que s'hi posin el més aviat possible, s'està fent molt dura la tornada... ;-P

    ResponElimina
  5. Oh! es boníssim! em fa venir a la memòria la màquina per passejar gossos a casa que vam construir a Cerdanyola...
    "que tiempos aquellos"

    ResponElimina
  6. I tant, Sra. Doubtfire, aquesta màquina del temps està clarament inspirada en la fabulosa màquina de Cerdanyola, que ningú ha millorat!!!

    ResponElimina
  7. Home aquesta màquina del temps m'agrada molt, no me n'havies parlat!

    ResponElimina