dilluns, 22 d’octubre de 2012

Tres en ratlla


Un dia a la tertúlia d'Al·lots la Sfer ens va presentar aquesta meravella de llibre:

Jutta Bauer. Una pequeña casa en el bosque. Lóguez, 2012


A mi em va venir al cap un llibre de fa temps, editat per Joventut, (ara descatalogat i que venien a botigues de segona mà per un euro), amb una traducció en vers d'Albert Jané.
Sabeu de quin llibre us parlo?
Sí, segur que sí:
Tilde Michels i Reinhard Michi. Qui truca a la porta, en la nit tan fosca? Joventut, 1989 (Col·lecció quadrada)




Doncs bé, aquest dia la Rosa,  per acabar amb el Tres en ratlla em comenta: ja has vist aquell llibre de la Jutta Bauer que parla de la clàssica cançó del cervetó que cantàvem de petites?

El cervetó
Des de casa un cervató,
mirava pel finestró;
va veure passar un conill
fugint del perill.
Cérvol, cérvol, cervató,
obre’m que ve un caçador!
El caçador va passar
i ho van celebrar.
Varen fer festa major,
menjant tot el bo i millor;
el caçador, enfadat,
ja havia marxat.
Cérvol, cérvol, cervató,
adéu que ja no tinc por!
Conillet queda’t aquí
i viuràs amb mi.

Quines coses té la literatura infantil, i quines amigues més espavilades que tinc!

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada